你可能會在小紅書、抖音、FB、IG、Threads 或其他社群平台上看到其他用戶分享的 iPhone 相機濾鏡參數,我們只要在自己拍的照片上跟著調整數值就可以擁有同款的色調,但其中有些參數是中國網友分享的,因此他們 iPhone 相機裡的術語會跟台灣不一樣,例如:高光、鮮明度、銳化等等,這些都是中國用語,跟台灣翻譯的用語不一樣,因此你可能會以為自己的 iPhone 沒有高光、沒有鮮明度或是沒有銳化,但其實只是用語上的不同,不過沒關係,本篇文章會提供給你相對應的台灣詞彙,讓你在 iPhone 調色時更清楚。
iPhone 相機調整參數用語對照
以下我整理一些 iPhone 相機調色時常見的用語對照,而其中中國用戶所指的 iPhone 高光其實就是我們的「亮部」數值,而鮮明度則是指「增豔」,銳度則是台灣的「清晰度」數值,而中國的「清晰度」是台灣的「畫質」數值。
中國用語 | 台灣用語 |
高光 | 亮部 |
鮮明度 | 增豔 |
銳度/銳化 | 清晰度 |
清晰度 | 畫質 |
iPhone 高光是什麼?
當你在其他用戶分享的 iPhone 照片調色參數中,看到「高光」這個詞,其實它是等同於台灣用戶 iPhone 裡的「亮部」設定,可以控制照片中較亮的部分之數值。與之相對的是「陰影」數值,可以控制照片中較暗的部分。
iPhone 鮮明度是什麼?
那如果其中一個要調色的參數叫做 iPhone 鮮明度,那其實這是指台灣用戶 iPhone 相機裡的「增艷」設定,用以調整照片中間調顏色的亮暗。
iPhone 銳度/銳化是什麼?
另一個也很讓人疑惑的就是 iPhone 銳度 (銳化),你可能會以為自己的 iPhone 沒有銳度這參數,但其實它等於我們的「清晰度」設定;另外值得一提的是,中國 iPhone 相機的「清晰度」設定,則是台灣的「畫質」設定,這兩個很容易搞混。
總結
如果你想跟著其他用戶分享的 iPhone 相機濾鏡參數來調色,那首先我們需要認識 iPhone 相機裡中國詞彙與台灣詞彙的不同,高光表示我們的「亮部」,先明度則是「增艷」,而「銳度」則是「清晰度」!大家下次在調整色調時可以多留意唷!